歌と歌手にまつわる話 |
(98) 誤訳第3話 But Beautiful |
このHPに掲示板を開設したばかりのある日に、ギターの好きなWoopieさんというネットネームの方から書き込みがありました。もう4年も前の話になります。書くだけ書いてそのままになっていました。改めて掲載します。2008/2 |
■ 以下は、You'd Be So ・・・の誤訳話から始まる今はないBBSのコピーです。
|
その数ヵ月後に日本経済新聞に「ジャズ詩大全」で有名な村尾陸男さんが「英訳の難しさ」について書いていました。それが偶然にも「But Beautiful」が「ねた」に取り上げられているのです。まったくの奇遇でした。 その新聞記事をご覧ください。⇒ 日本経済新聞2004/10/13 pdf その後、掲示板に迷惑書き込みが横行し気分が悪いので取り外しました。 |