歌と歌手にまつわる話 |
(158) Daryl
Sherman来日 |
|||||||
Daryl Sherman(1949- ) |
2012年の暮から3か月間滞在し、代官山のTableaux Loungeで2月末までピアノの弾き語りをやっていました。 例によって、志保沢さんからのお勧めで聴きに行ってきました。 ピアノの弾き語りと言えば、ブロッサム・デアリーを思い出すことと思いますが、ブロッサムのようにかわいらしい声で歌います。 ピアノはMarian McPartlandの名前も出していましたが、達者です。 休憩時間中には私たちのテーブルにやって来て話し出しましたが、止まりません。しゃべりっぱなしで、次のセットとなりました。 |
||||||
タブローははじめて来たような気がしていたのですが、帰ってから引き出しを開けたらこの店の支配人の名刺が出てきました。初めてじゃなかったんだ。(2013/2/25) かのArtie Shawが「一級のシンガーでミュージシャン」と折り紙を付けました。 Official Site ⇒ http://www.darylsherman.com/ 2014年も3月初めに来日しました。5月末まで代官山タブローズラウンジで月-土(8:30−Midnight)可愛い声で弾き語りを聞かせてくれます。 ⇒ 予約:03-5489-2202 Facebookをやっている方は、彼女とお友達になってください。(2014/4/6) ⇒ https://www.facebook.com/MusicianDarylSherman
2015年3月7日に来日しました。3月9日から5月30日まで演奏しています。お馴染みさんは会いに来てください。初めての人は聞いたら唸ります。こんな人、日本にはいません。(2015/3/10) 予約:03-5489-2202 代官山タブローズ・ラウンジ
http://www.lounge.tableaux.jp/ やっと連休の4日(月)に代官山まで行ってきました。先日、渋谷のJZ bratでまきみちるとTime Fiveのライブがあったのですが、日曜日なので志保沢さんに連れてこられてばったり会いました。思わず抱き合っていました。 ”Don't Worry 'Bout Me”, ”The More I See You”, ”You Turned The Tables on Me”なんて人が歌わないこ洒落た歌を立て続けに歌っちゃうのです。私にはたまらなく楽しい。
休憩中はこのテーブルに椅子を持ってきて座ってお話が止まりません。メモ帳を出して私の住所を書けといって太いサインペンを出します。でっかい字で書いてきましたよ。何か送るのだと言っていました。一昨年、会ったばかりなのですが、何だか懐かしい人です。 彼女が帰るまでに、もう一度顔を見に行きたいと思って帰ってきました。(2015/5/4)
帰る前にもう一度会ってきました。ダリちゃん、感激していました。大原江里子(pf)も連れて行きました。 Cole Poterの誕生が6月だからと言いながら、次々とコール・ポーターの曲を歌いました。 それに、Duke Ellingtonの珍しい歌を歌ってくれました。”Swingtime In Honolulu”です。私は初めて聞きました。(2015/5/19) 2016年もダリちゃんは代官山にやってきました。今日はHickyさん夫妻を連れて行きました。早めに来て、Tableauxで食事をしました。実はここで私は20年ほど前に娘と初めて来て食事をしたのです。その時、支配人からもらった名刺が引き出しの中にあったのです。その話をしたらアシスタント・マネージャーの羽田野君が「それは新川さんですか?」という。「そう新川さんだ」と答えると、古いアルバムを持ってきて新川さんの写真を見せてくれた。驚きの夜でした。それに驚きの店です。 Dari-chan came back to Daikanyama this year, too. I brought Mr. and Mrs. Hicky and we took special dinner at Tableaux Restaurant. My daughter happened to biring me to this restaurant 20 years ago. At that time the manager gave me his name card, and I faound it 4 years ago when I met Dari-chan at first time. I told this story to a young assistant manager, he asked me "Was he Mr. Shinkawa?", "Yes, he was Mr. Shinkawa." He brought an albumn and show me Shinkawa-san's photos. Oh, it surprised me, and surprising night. 4人はシャンペンのグラスをそのまま、ラウンジの方に持って移動です。もう、ダリちゃんは歌っていました。そばに行って「来たよ」に嬉しい顔を見せてくれました。 After dinner we moved to Rounge with our grasses. Dari-chan has started her performance already. I walked to piano side, and talked her "I came." She smiled back to me. いつもの通り、休憩中は私のテールでおしゃべり。赤ワインを一杯、赤ワインが好きなのです。 As usual, in her intermission, she sat with us on our table and talked, with red wine grass. She likes red wine. 今度は誰を連れて行こうか?・・・ Whom will we bring there next time? (2016/3/28) 2016年5月1日は帝国ホテルでマヌエラ35年の大パーティです。ダリちゃんを招待しました。素人歌手がぞろぞろと出てきてフルバンで歌うのにも、プレスリーの出現にもびっくり仰天で大喜びでした。 We had a big party of 35th Anniversary of Little MANUELA at Imperial Hotel on the 1st. May. I invited Dari-chan. She was surprised amature oba-san singers singing with Big band and Elvis appeared. (2016/5/1)
あっという間に月日は過ぎていく。もう一度顔を見に行かないといけません。今夜は立花保子さんとヒッキーさんと一緒に行きました。保子さんは2曲弾き語りをやらされてしまいました。 Time is passing so fast. I have to see her face before she leaves Tokyo. I broght Yasuko Tachibana and Michiko Hickey tonight. Yasuko played piano and sang two songs. ガーシュインの歌のメドレーを歌ってくれました。何をやるにも洒落ています。 She sang Gershwin Medley. Her idea is exceptional. (2016/5/24)
New Page(2015/9/9) New Page(2016/2/17) 2017 ダリちゃんから、「2017年は春には来られなくなった」という手紙が来ました。3月には会えると思っていたのに。Tableauxは変わってしまったと書いてあります。どなたかダリちゃんを日本に招聘してください。(2017/1/16) 2018
ダリちゃんが6月にNew CDをリリースした。タイトルが面白い。”Lost In A Crowded Place(混み合った場所で迷子になった)”という。ダリちゃんはこれを早々と私に送ってくれた。12月に会うまではこれでも聴いていなさい、という積りかもしれない。 何をお返ししたら喜ぶと思いますか?わたしが還暦を迎えた年に記念に自分で伴奏カラオケを作り、1人プロデュースの録音をしようと考えた。翌年までに2、30曲ばかり溜まった。それを、CDに焼いたのです。 タイトルにある通り、ソロ曲と1人コーラスが入っている。ソロ曲が、1,3,6,8,11,13,16,18,20,22と10曲、その他は3声か4声のコーラスアレンジのバスからテナーまで1人で歌うという試みなのだ。これを送ってあげることにしました。(2018/8/31) |
|||||||
|